On June 26 and 27, 2010 at the Five Wounds Portuguese National Parish School, San Jose, California, and as part of the IV International Conference on the Holy Spirit, an Exhibit of California Portuguese Artists, was held.
Promoted by the the Portuguese Community of California and Direcção Regional das Comunidades, Açores, in cooperation with the Portuguese Athletic Club and sponsored by BANIF-Açores, Inc/California, the excellent exhibit was enjoyed by all that attended.
The largest collection of crowns, dresses and capes associated with the Feast of the Holy Spirit ever assembled, depicts with great taste, the variety of designs and beauty, from simplest to the most extravagant.
The exhibit included the earliest crown used in 1871, in Half Moon Bay, with its simple, yet beautiful design, to the gold crown, especially commissioned for the Centennial Festa in San Diego in 2010.
A complementing part of the exhibit, was the collection of dresses and capes, used by the queens at the various “Festas”. The variety of these covered a wide range, as did the crowns, and displayed the simplicity of the early capes as well as the complexity, beauty and choice of silk for the Centennial Festa cape from San Diego.
It was also an occasion for Portuguese California Artists to display their various styles of paintings and glass works as well as jewelry.
Congratulations to the exhibit coordinator, Maxine Olson and to the Committee. Wonderful!
Congratulations to the conference organizers, José do Couto Rodrigues and Tony Goulart for an exceptional job.
Nos dias 26 e 27 de Junho, 2010 na Escola Paroquial da Igreja Nacional das Cinco Chagas, e em conjunção com a IV Conferencia Internacional Sobre o Espírito Santo, realizou-se uma exposição de Artistas Portugueses da Califórnia.
Com promoção por parte da Comunidade Portuguesa em California e Direcção Regional das Comunidades, Açores, em cooperação com o Portuguese Athletic Club e apoio financeiro do BANIF-Açores, Inc/California, a excelente exposição foi do enorme agrado dos visitantes.
A maior colecção de corôas sobre o Espírito Santo jamais patente, demonstrava a grande variedade de desenho e beleza, do mais simples ao mais estravagante.
A exposição incluiu desde a primeira corôa usada em 1871 em Half Moon Bay, California, de grande singeleza e beleza, até à corôa em ouro, consignada para o Centenário da Festa em San Diego, em 2010.
A complementar a exposição, estava patente também uma colecção de vestidos e capas usadas pelas rainhas de várias Festas. Em grande variedade, exemplificam, como as corôas, a simplicidade das primeiras capas, assim como a complexidade de confecção, beleza das fazendas, incluindo a de seda, mandada fazer especialmente para a Festa centenária em S. Diego.
Foi também a ocasião para os Artistas Portugueses da Califórnia de exibir vários estilos de pintura, trablhos em vidro e jóias.
Parabens à coordenadora da exposição, Maxine Olson e ao seu comité. Excelente!
De igual modo vão parabens para os organizadores da conferencia, José do Couto Rodrigues e Tony Goulart, por um trabalho excepcional.
Promoted by the the Portuguese Community of California and Direcção Regional das Comunidades, Açores, in cooperation with the Portuguese Athletic Club and sponsored by BANIF-Açores, Inc/California, the excellent exhibit was enjoyed by all that attended.
The largest collection of crowns, dresses and capes associated with the Feast of the Holy Spirit ever assembled, depicts with great taste, the variety of designs and beauty, from simplest to the most extravagant.
The exhibit included the earliest crown used in 1871, in Half Moon Bay, with its simple, yet beautiful design, to the gold crown, especially commissioned for the Centennial Festa in San Diego in 2010.
A complementing part of the exhibit, was the collection of dresses and capes, used by the queens at the various “Festas”. The variety of these covered a wide range, as did the crowns, and displayed the simplicity of the early capes as well as the complexity, beauty and choice of silk for the Centennial Festa cape from San Diego.
It was also an occasion for Portuguese California Artists to display their various styles of paintings and glass works as well as jewelry.
Congratulations to the exhibit coordinator, Maxine Olson and to the Committee. Wonderful!
Congratulations to the conference organizers, José do Couto Rodrigues and Tony Goulart for an exceptional job.
Nos dias 26 e 27 de Junho, 2010 na Escola Paroquial da Igreja Nacional das Cinco Chagas, e em conjunção com a IV Conferencia Internacional Sobre o Espírito Santo, realizou-se uma exposição de Artistas Portugueses da Califórnia.
Com promoção por parte da Comunidade Portuguesa em California e Direcção Regional das Comunidades, Açores, em cooperação com o Portuguese Athletic Club e apoio financeiro do BANIF-Açores, Inc/California, a excelente exposição foi do enorme agrado dos visitantes.
A maior colecção de corôas sobre o Espírito Santo jamais patente, demonstrava a grande variedade de desenho e beleza, do mais simples ao mais estravagante.
A exposição incluiu desde a primeira corôa usada em 1871 em Half Moon Bay, California, de grande singeleza e beleza, até à corôa em ouro, consignada para o Centenário da Festa em San Diego, em 2010.
A complementar a exposição, estava patente também uma colecção de vestidos e capas usadas pelas rainhas de várias Festas. Em grande variedade, exemplificam, como as corôas, a simplicidade das primeiras capas, assim como a complexidade de confecção, beleza das fazendas, incluindo a de seda, mandada fazer especialmente para a Festa centenária em S. Diego.
Foi também a ocasião para os Artistas Portugueses da Califórnia de exibir vários estilos de pintura, trablhos em vidro e jóias.
Parabens à coordenadora da exposição, Maxine Olson e ao seu comité. Excelente!
De igual modo vão parabens para os organizadores da conferencia, José do Couto Rodrigues e Tony Goulart, por um trabalho excepcional.
No comments:
Post a Comment