Search This Blog

Saturday, June 25, 2011

Remembering Mary Giglitto - Maria Manuela Aguiar


Conheci a Mary Giglitto em 1980, ao iniciar o convívio com um Portugal bem maior do que o imaginava - o da "diáspora". Na primeira das "viagens de descoberta" desse novo mundo, que me levou ao diálogo com as nossas comunidades da América do Norte, ninguém me impressionou tanto como a Mary!
Na Califórnia fiz, logo, grandes e ilustres amigos, que ficariam para o resto da vida, mas, de facto, de entre eles, de entre os muitos Homens e as muito poucas Senhoras, que, então, influenciavam poderosamente a vida das comunidades portuguesas, Mary foi a que se tornou o mais formidável paradigma da "arte de viver Portugal" na lonjura do território. Ela ensinou-me, de uma forma muito concreta e evidente, que os portugueses de 2ª ou 3ª geração podem ser tão ou mais patriotas do que nós, os nascidos e criados dentro das fronteiras, e que sabem continuar, porventura melhor, e mais eficazmente, a história antiga, dando-lhe visibilidade, força actual e futuro. Bem o exemplificava já o Festival Cabrilho de San Diego! Se o navegador Cabrilho aí conservava, indiscutível, a sua nacionalidade portuguesa e se as faustosas comemorações do feito da descoberta da Califórnia mantinham a dominante da sua terra de origem, era porque Mary, a líder, alma de toda a organização, não consentia, em nome de uma dinâmica comunidade, que outros se adiantassem e se apossassem da herança nossa...
História, cultura, comunidades portuguesas encontraram nela uma defensora, que não hesitava perante nada e sabia ganhar todas as batalhas, com as armas que cada ocasião reclamasse: diplomacia ou irreverência, confronto ou consenso... sempre com os argumentos da sua inteligência, sentido de humor, irradiante simpatia e capacidade de comunicação e, também, infinita energia e coragem. Uma Mulher pronta a avançar, rápida e fulgurantemente, em qualquer "missão impossível" - e a vencê-la. Portugal foi a sua causa maior e não poderá esquecê-la - Mary Giglitto merece ser considerada como verdadeiro rosto feminino da nossa Diáspora!

Maria Manuela Aguiar

Thursday, June 23, 2011

The Rise & Fall of the Tuna Industry IN SAN DIEGO Written & edited by: Arnold Fernandes




I highly recommend that you visit the link below to the blog maintained by Arnold Fernandes. It is a labor of love, remembering the Fernandes family that was an integral part of the success of the tuna industry in San Diego. It gives a comprehensive history of the industry, as well as explanations of the methodology of tuna fishing, terms used, photos and paintings representative of a tuna industry that was such a important part of the development of San Diego.
Additionally, Arnold Fernandes is an accomplished painter and model builder. Examples of his artistry can be viewed on the site.
Arnold Fernandes well exemplifies the success of the Portuguese Immigrant and its descents.
Pay a visit and you will be better informed, and I am sure will be proud to learn about such an accomplished member of the Portuguese Community in San Diego.
http://www.westcoasttunahistory.com/
---------------------
Embora em Inglês, recomendamos altamente que visitem o link identificado abaixo, do blogue mantido por Arnold Fernandes. É um trabalho feito com carinho, que lembra a família Fernandes, membro integrante do sucesso da indústria da faina da pesca de atum em San Diego. Oferece a história compreensiva da indústria, assim como explicações da metodologia usada na pesca do atum, termos usados, fotografias e pinturas representativas de uma indústria que foi parte importante do desenvolvimento de San Diego.
Adicionalmente, Arnold Fernandes é um belíssimo pintor e construtor de modelos de embarcações. Existem vários exemplos das suas abilidades artísticas no site.
Arnold Fernandes, exemplifica o melhor do sucesso do Imigrante Português e seus descendentes.
Visite e ficará mais bem informado, e certamente orgulhoso de conhecer um membro da Comunidade Portuguesa em San Diego, que possui tão variados talentos.
http://www.westcoasttunahistory.com/

Tuesday, June 14, 2011

Ponta Delgada, Álbum da Memória

Video made by Publiçor entitled "Ponta Delgada, Álbum da Memória" shows Ponta Delgada in the 1940's and earlier, prior to the building of the Avenida Marginal.
For those of us who have some recollection of those days, it is a treat!
Vídeo editado pela Publiçor, entitulado - Ponta Delgada, Álbum da Memória,- mostra Ponta Delgada nos anos 1940 e anticipa a construção da Avenida Marginal.
Para aqueles de nós que ainda se lembram daqueles tempos, é um verdadeiro tesouro!

Monday, June 13, 2011

Feast of the Holy Spirit / Festa do Espírito Santo - San Diego, California 2011

This past weekend, the Portuguese Community in San Diego celebrated the traditional Feast of the Holy Spirit that began in an organized manner in 1910.
I invite you to see the slide show of photographs I took. Enjoy!
Este passado fim de semana, a comunidades portuguesa em San Diego, celebrou a tradicional Festa do Espírito Santo, que iniciou de uma forma organizada em 1910.
Convido-os a visualizar a colecção de diapositivos que tirei.Disfrutem!

Friday, June 10, 2011

Obama and Clinton Salute Portuguese Everywhere

June 10 is Portugal Day, of Camões and of the  Portuguese Communities. In light of this day's importance, Secretary of State Hilary Clinton issued the following statement on behalf of President Obama.


Hillary Rodham Clinton

Secretary of State

On behalf of President Obama and the people of the United States, I am delighted to congratulate the people of Portugal as you celebrate your National Day this June 10. As we reflect on the rich history and cultural heritage of the Portuguese people, we celebrate the promise of our shared future and the resilient friendship of our two countries.
Portuguese history and culture continues to inspire the people of the United States. Whether through the bravery of Vasco de da Gama, the literary works of Luís de Camões, or the contributions of today’s Portuguese-Americans, Portugal’s presence and influence in America is alive and well.
Since the birth of the United States, our two countries have benefitted from an enduring partnership that advances global peace and prosperity. This strong relationship continues today as we work to confront the challenges of the 21st century. Our governments are partnering together to fight terrorism, combat drug trafficking and ensure the security of global trade and business.
On your National Day, know that the United States stands with you. We are committed to working together to build a more secure and prosperous future for all our people. 
Washington, DC
June 9, 2011
Statement retrieved from:  http://portuguese-american-journal.com/day-of-portugal-president-obama-congratulates-the-portuguese-people/